domingo, 15 de mayo de 2016

CHANSONS FRANÇAIS

GAMINE- ZAZ 

PAROLES :
Je pourrais t'attraper comme ça
Et d'un coup t'arracher les yeux
Si tu ne me regardais pas
Avec la joie d'être amoureux
Je pourrais tourner sur la tête
Devenir folle en quelques heures
Si jamais tu prenais l'envie
De ne plus croire en mon bonheur
Ça me fait mal (ah ah ah ah ah)
Ça me brûle à l'intérieur
C'est pas normal
Et j'entends  plus mon cœur
C'est des histoires 
pour faire pleurer les filles
Je n'ose  y croire 
Je ne suis plus une gamine
Je peux crier pendant des heures
Si tu ne reviens pas tout de suite
Ou bien filer à cent à l'heure
Pour aller te chercher des frites
Il suffit que tu claques des doigts
Pour que j'apparaisse dans ton salon
Et si jamais tu n'ouvres pas la porte
Promis je la défonce
Ça me fait mal
Ça me brûle à l'intérieur
C'est  pas normal
Et j'entends  plus mon cœur
C'est des histoires 
pour faire pleurer les filles
Je n'ose  y croire 
Je ne suis plus une gamine
Ça me fait mal
Ça me brûle à l'intérieur
C'est  pas normal (non, non, non, non)
Et j'entends plus mon cœur, (cœur, cœur)
C'est des histoires 
pour faire pleurer les filles
Je n'ose y croire 
Je ne suis plus une gamine

3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Podría cogerte así Y de un golpe arrancarte los ojos Si no me miraras Con la alegría de ser amoroso podría girar en la cabeza Volverse loca en algunas horas Si nunca tomaras la envidia De no creer más en mi felicidad Esto me hace daño (oh oh oh oh oh) Esto me quema en el interior es no normal Y oigo más mi corazón es historias para hacer llorar a las chicas no me atrevo creer en a eso no soy más una pilluela puedo gritar durante la una Si no vuelves en seguida O bien humear a cien a la hora Para ir a buscarte patatas freír basta que abofetees dedos Para que aparezca en tu salón Y si nunca no abres la puerta Novio lo desfondo Esto me hace daño Esto me quema en el interior es no normal Y oigo más mi corazón es

    ResponderEliminar